menu.png
Lost Password ?

Chapter View

 (Index)


•••► •••►
Verse Text
1 [A] Bidja nu izwis ik bandja in fraujin, wairþaba gaggan þizos laþonais þizaiei laþodai siuþ,
1 [B] Bidja nu izwis ik bandja in fraujin, wairþaba gaggan þizos laþonais þizaiei laþodai sijuþ,
2 [A] miþ allai hauneinai jah qairrein, miþ usbeisnai usþulandans izwis misso in frijaþwai,
2 [B] miþ allai hauneinai jah qairrein, miþ usbeisnai usþulandans izwis misso in friaþwai,
3 [A] usdaudjandans fastan ainamundiþa ahmins in gabundjai gawairþeis.
3 [B] usdaudjandans fastan ainamundiþa ahmins in gabundjai gawairþeis.
4 [A] ain leik jah ains ahma, swaswe atlaþodai sijuþ in aina wen laþonais izwaraizos.
4 [B] ain leik jah ains ahma, swaswe atlaþodai sijuþ in aina wen laþonais izwaraizos.
5 [A] ains frauja, aina galaubeins, aina daupeins,
5 [B] ains frauja, aina galaubeins, aina daupeins,
6 [A] ains guþ jah atta allaize , saei ufar allaim jah and allans jah in allaim uns.
6 [B] ains guþ jah atta allaize . . . .
7 [A] iþ ainhvarjammeh unsara atgibana ist ansts bi mitaþ gibos Xristaus;
8 [A] in þizei qiþiþ: ussteigands in hauhiþa ushanþ hunþ jah atuhgaf gibos mannam.
9 [A] þatuþ~þan usstaig, hva ist, niba þatei jah atstaig faurþis in undar[a]isto airþos?
10 [A] saei atstaig, sa ist jah saei usstaig ufar allans himinans, ei usfullidedi allata.
11 [A] jah silba gaf sumans apaustaul(u)ns, sumanzuþ~þan praufetuns, sumansuþ~þan aiwaggelistans, sumansuþ~þan hairdjans jah laisarjans,
12 [A] du ustauhtai weihaize du waurstwa andbahtjis, du timreinai leikis Xristaus,
13 [A] unte garinnaima allai in ainamundiþa galaubeinais jah ufkunþjis sunus gudis, du waira fullamma, in mitaþ wahstaus fullons Xristaus,
14 [A] ei þanaseiþs ni sijaima niuklahai uswagidai jah uswalugidai winda hvammeh laiseinais, liutein manne, in filudeisein du listeigon uswandjai airzeins,
15 [A] iþ sunja taujandans in frijaþwai wahsjaima in ina þo alla, ize ist haubiþ, Xristus,
16 [A] us þammei all leik gagatiloþ gagahaftiþ þairh allos gawissins andstaldis, bi waurstwa in mitaþ ana ainhvarjoh fero, uswahst leikis taujiþ du timreinai seinai in frijaþwai.
17 [A] þata nu qiþa jah weitwodja in fraujin, ei þanaseiþs ni gaggaiþ, swaswe jah anþaros þiudos gaggand in uswissja hugis seinis,
17 [B] þata nu qiþa jah weitwo(d)ja in fraujin, ei þanaseiþs ni gaggaiþ, swaswe jah anþaros þiudos gaggand in uswissja hugis seinis,
18 [A] riqizeinai gahugdai wisandans, framaþjai libainais gudis in unwitjis þis wisandins in im, in daubiþos hairtane seinaize,
18 [B] riqizeinai gahugdai wisandans, framaþjai libainais gudis in unwitjis þis wisandins in im, in daubiþos hairtane seinaize,
19 [A] þaiei uswenans waurþanai sik silbans atgebun aglaitein in waurstwein unhrainiþos allaizos, in faihufrikein.
19 [B] þaiei uswenans waurþanai sik silbans atgebun aglaitein in waurstwein unhrainiþos allaizos, in faihufrikein.
20 [A] iþ jus ni swa ganemuþ Xristu,
20 [B] iþ jus ni swa ganemuþ Xristu,
21 [A] jabai sweþauh ina hausideduþ jah in imma uslaisidai sijuþ, swaswe ist sunja in Iesu,
21 [B] jabai sweþauh ina hausideduþ jah in imma uslaisidai sijuþ, swaswe ist sunja in Iesu,
22 [A] ei aflagjaiþ jus bi frumin usmeta þana fairnjan mannan þana riurjan bi lustum afmarzeinais.
22 [B] ei aflagjaiþ jus bi frumin usmeta þana fairnjan mannan þana riurjan bi lustum afmarzeinais.
23 [A] anuþ~þan~niujaiþ ahmin fraþjis izwaris,
23 [B] anuþ~þan~niujaiþ (a)hmin fraþjis izwaris,
24 [A] jag~gahamoþ þamma niujin mann þamma bi guda gaskapanin in garaihtein jah weihiþai sunjos.
24 [B] jah gahamoþ þamma niujin mann þamma bi guda gaskapanin in garaihtein jah weihiþai sunjos.
25 [A] in þizei aflagjandans liugn rodjaiþ sunja hvarjizuh miþ nehvundjin seinamma, unte sijum anþar anþaris liþus.
25 [B] in þizei aflagjandans liugn rodjaiþ sunja hvarjizuh miþ nehvundjin seinamma, unte sijuþ anþar anþaris liþus.
26 [A] þwairhaiþ~þan sijaiþ jah ni frawaurkjaiþ, sunno ni dissigqai ana þwairhein izwara.
26 [B] þwairhaiþ~þan sijaiþ jah ni frawaurkjaiþ, sunno ni disiggqai ana þwairhein izwara.
27 [A] ni gibiþ staþ unhulþin.
27 [B] nih gibaiþ staþ unhulþin.
28 [A] saei hlefi, þanaseiþs ni hlifai, iþ mais arbaidjai, waurkjands swesaim handum þiuþ, ei habai dailjan þaurbandin.
28 [B] saei hlefi, þanaseiþs ni hlifai, ak mais arbaidjai, waurkjands swesaim handum þiuþ, ei habai dailjan þaurbandin.
29 [A] ainhun waurde ubilaize us munþa izwaramma ni usgaggai, ak þatei goþ sijai du timreinai galaubeinais, ei gibai anst hausjandam.
29 [B] ainhun waurde ubilaize us munþa izwaramma ni usgaggai, ak þatei goþ sijai du timreinai galaubeinais, ei gibai anst hausjandam.
30 [A] jah ni gaurjaiþ þana weihan ahman gudis, in þammei gasiglidai sijuþ in daga uslauseinais.
30 [B] jah ni gaurjaiþ þana weihan ahman gudis, þammei gasiglidai sijuþ in daga uslauseinais.
31 [A] alla baitrei jah hatis jah þwairhei jah hrops jah wajamereins afwairpaidau af izwis miþ allai unselein.
31 [B] alla baitrei jah hatis jah þwairhei jah hrops jah wajamereins afwairpaidau af izwis miþ allai unselein.
32 [A] wairþaiduh miþ izwis misso seljai, armahairtai, fragibandans izwis misso, swaswe guþ in Xristau fragaf izwis.
32 [B] wairþaiduh miþ izwis misso seljai, armahairtai, fragibandans izwis misso, swaswe guþ in Xristau fragaf izwis.