Manual Compare

•••► •••►
Verse Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed] † English: King James Version
1 ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S δε G1161 CONJ προς G4314 PREP τους G3588 T-APM μαθητας G3101 N-APM αυτου G846 P-GSM ανενδεκτον G418 A-NSN εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S του G3588 T-GSM τα G3588 T-APN σκανδαλα G4625 N-APN μη G3361 PRT-N ελθειν G206 Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!
2 λυσιτελει G3081 G5719 V-PAI-3S αυτω G846 P-DSM ει G1487 COND λιθος G3037 N-NSM μυλικος G3457 A-NSM περικειται G4029 G5736 V-PNI-3S περι G4012 PREP τον G3588 T-ASM τραχηλον G5137 N-ASM αυτου G846 P-GSM και G2532 CONJ ερριπται G4496 G5769 V- It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
3 προσεχετε G4337 G5720 V-PAM-2P εαυτοις G1438 F-3DPM εαν G1437 COND αμαρτη G264 G5632 V-2AAS-3S ο G3588 T-NSM αδελφος G80 N-NSM σου G4675 P-2GS επιτιμησον G2008 G5657 V-AAM-2S αυτω G846 P-DSM και G2532 CONJ εαν G1437 COND μετανοηση G3340 G5 Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
4 και G2532 CONJ εαν G1437 COND επτακις G2034 ADV της G3588 T-GSF ημερας G2250 N-GSF αμαρτηση G264 G5661 V-AAS-3S εις G1519 PREP σε G4571 P-2AS και G2532 CONJ επτακις G2034 ADV επιστρεψη G1994 G5661 V-AAS-3S προς G4314 PREP σε G4571 P-2AS λε And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
5 και G2532 CONJ ειπαν G3004 G5627 V-2AAI-3P οι G3588 T-NPM αποστολοι G652 N-NPM τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM προσθες G4369 G5628 V-2AAM-2S ημιν G2254 P-1DP πιστιν G4102 N-ASF And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
6 ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM ει G1487 COND εχετε G2192 G5719 V-PAI-2P πιστιν G4102 N-ASF ως G5613 ADV κοκκον G2848 N-ASM σιναπεως G4615 N-GSN ελεγετε G3004 G5707 V-IAI-2P αν G302 PRT τη G3588 T And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
7 τις G5101 I-NSM δε G1161 CONJ εξ G1537 PREP υμων G5216 P-2GP δουλον G1401 N-ASM εχων G2192 G5723 V-PAP-NSM αροτριωντα G722 G5723 V-PAP-ASM η G2228 PRT ποιμαινοντα G4165 G5723 V-PAP-ASM ος G3739 R-NSM εισελθοντι G1525 G5631 V-2AAP-DSM εκ G1 But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
8 αλλ G235 CONJ ουχι G3780 PRT-I ερει G2046 G5692 V-FAI-3S αυτω G846 P-DSM ετοιμασον G2090 G5657 V-AAM-2S τι G5101 I-ASN δειπνησω G1172 G5661 V-AAS-1S και G2532 CONJ περιζωσαμενος G4024 G5671 V-AMP-NSM διακονει G1247 G5720 V-PAM-2S μοι G3427 And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
9 μη G3361 PRT-N εχει G2192 G5719 V-PAI-3S χαριν G5485 N-ASF τω G3588 T-DSM δουλω G1401 N-DSM οτι G3754 CONJ εποιησεν G4160 G5656 V-AAI-3S τα G3588 T-APN διαταχθεντα G1299 G5685 V-APP-APN Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
10 ουτως G3779 ADV και G2532 CONJ υμεις G5210 P-2NP οταν G3752 CONJ ποιησητε G4160 G5661 V-AAS-2P παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN διαταχθεντα G1299 G5685 V-APP-APN υμιν G5213 P-2DP λεγετε G3004 G5720 V-PAM-2P οτι G3754 CONJ δουλοι G1401 N-N So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
11 και G2532 CONJ εγενετο G1096 G5633 V-2ADI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM πορευεσθαι G4198 G5738 V-PNN εις G1519 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI και G2532 CONJ αυτος G846 P-NSM διηρχετο G1330 G5711 V-INI-3S δια G1223 PREP μεσον G3319 A-ASN σα And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
12 και G2532 CONJ εισερχομενου G1525 G5740 V-PNP-GSM αυτου G846 P-GSM εις G1519 PREP τινα G5100 X-ASF κωμην G2968 N-ASF απηντησαν G528 G5656 V-AAI-3P {VAR2: [αυτω] G846 P-DSM } δεκα G1176 A-NUI λεπροι G3015 A-NPM ανδρες G435 N-NPM οι G3739 And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
13 και G2532 CONJ αυτοι G846 P-NPM ηραν G142 G5656 V-AAI-3P φωνην G5456 N-ASF λεγοντες G3004 G5723 V-PAP-NPM ιησου G2424 N-VSM επιστατα G1988 N-VSM ελεησον G1653 G5657 V-AAM-2S ημας G2248 P-1AP And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
14 και G2532 CONJ ιδων G1492 G5631 V-2AAP-NSM ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S αυτοις G846 P-DPM πορευθεντες G4198 G5679 V-AOP-NPM επιδειξατε G1925 G5657 V-AAM-2P εαυτους G1438 F-3APM τοις G3588 T-DPM ιερευσιν G2409 N-DPM και G2532 CONJ εγενετο G And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
15 εις G1520 A-NSM δε G1161 CONJ εξ G1537 PREP αυτων G846 P-GPM ιδων G1492 G5631 V-2AAP-NSM οτι G3754 CONJ ιαθη G2390 G5681 V-API-3S υπεστρεψεν G5290 G5656 V-AAI-3S μετα G3326 PREP φωνης G5456 N-GSF μεγαλης G3173 A-GSF δοξαζων G1392 G5723 V- And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
16 και G2532 CONJ επεσεν G4098 G5627 V-2AAI-3S επι G1909 PREP προσωπον G4383 N-ASN παρα G3844 PREP τους G3588 T-APM ποδας G4228 N-APM αυτου G846 P-GSM ευχαριστων G2168 G5723 V-PAP-NSM αυτω G846 P-DSM και G2532 CONJ αυτος G846 P-NSM ην G2258 And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
17 αποκριθεις G611 G5679 V-AOP-NSM δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S {VAR1: ουχ G3756 PRT-N } {VAR2: ουχι G3780 PRT-I } οι G3588 T-NPM δεκα G1176 A-NUI εκαθαρισθησαν G2511 G5681 V-API-3P οι G3588 T-N And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
18 ουχ G3756 PRT-N ευρεθησαν G2147 G5681 V-API-3P υποστρεψαντες G5290 G5660 V-AAP-NPM δουναι G1325 G5629 V-2AAN δοξαν G1391 N-ASF τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM ει G1487 COND μη G3361 PRT-N ο G3588 T-NSM αλλογενης G241 A-NSM ουτος G3778 D-NS There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
19 και G2532 CONJ ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S αυτω G846 P-DSM αναστας G450 G5631 V-2AAP-NSM πορευου G4198 G5737 V-PNM-2S η G3588 T-NSF πιστις G4102 N-NSF σου G4675 P-2GS σεσωκεν G4982 G5758 V-RAI-3S σε G4571 P-2AS And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
20 επερωτηθεις G1905 G5685 V-APP-NSM δε G1161 CONJ υπο G5259 PREP των G3588 T-GPM φαρισαιων G5330 N-GPM ποτε G4219 PRT-I ερχεται G2064 G5736 V-PNI-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM απεκριθη G611 G5662 V-AD And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
21 ουδε G3761 ADV ερουσιν G2046 G5692 V-FAI-3P ιδου G2400 G5628 V-2AAM-2S ωδε G5602 ADV η G2228 PRT εκει G1563 ADV ιδου G2400 G5628 V-2AAM-2S γαρ G1063 CONJ η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM εντος G1787 ADV υ Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
22 ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S δε G1161 CONJ προς G4314 PREP τους G3588 T-APM μαθητας G3101 N-APM ελευσονται G2064 G5695 V-FDI-3P ημεραι G2250 N-NPF οτε G3753 ADV επιθυμησετε G1937 G5692 V-FAI-2P μιαν G1520 A-ASF των G3588 T-GPF ημερων G2250 And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
23 και G2532 CONJ ερουσιν G2046 G5692 V-FAI-3P υμιν G5213 P-2DP ιδου G2400 G5628 V-2AAM-2S εκει G1563 ADV {VAR1: η G2228 PRT } {VAR2: [η] G2228 PRT } ιδου G2400 G5628 V-2AAM-2S ωδε G5602 ADV μη G3361 PRT-N {VAR1: [απελθητε G565 G5632 V-2AA And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
24 ωσπερ G5618 ADV γαρ G1063 CONJ η G3588 T-NSF αστραπη G796 N-NSF αστραπτουσα G797 G5723 V-PAP-NSF εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF υπο G5259 PREP τον G3588 T-ASM ουρανον G3772 N-ASM εις G1519 PREP την G3588 T-ASF υπ G5259 PREP ουρανον G3772 N For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
25 πρωτον G4412 ADV δε G1161 CONJ δει G1163 G5904 V-PQI-3S αυτον G846 P-ASM πολλα G4183 A-APN παθειν G3958 G5629 V-2AAN και G2532 CONJ αποδοκιμασθηναι G593 G5683 V-APN απο G575 PREP της G3588 T-GSF γενεας G1074 N-GSF ταυτης G3778 D-GSF But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
26 και G2532 CONJ καθως G2531 ADV εγενετο G1096 G5633 V-2ADI-3S εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF ημεραις G2250 N-DPF νωε G3575 N-PRI ουτως G3779 ADV εσται G2071 G5704 V-FXI-3S και G2532 CONJ εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF ημεραις G2250 N-DPF τ And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
27 ησθιον G2068 G5707 V-IAI-3P επινον G4095 G5707 V-IAI-3P εγαμουν G1060 G5707 V-IAI-3P εγαμιζοντο G1061 G5712 V-IPI-3P αχρι G891 PREP ης G3739 R-GSF ημερας G2250 N-GSF εισηλθεν G1525 G5627 V-2AAI-3S νωε G3575 N-PRI εις G1519 PREP την G3588 They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
28 ομοιως G3668 ADV καθως G2531 ADV εγενετο G1096 G5633 V-2ADI-3S εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF ημεραις G2250 N-DPF λωτ G3091 N-PRI ησθιον G2068 G5707 V-IAI-3P επινον G4095 G5707 V-IAI-3P ηγοραζον G59 G5707 V-IAI-3P επωλουν G4453 G5707 V-IA Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
29 η G3739 R-DSF δε G1161 CONJ ημερα G2250 N-DSF εξηλθεν G1831 G5627 V-2AAI-3S λωτ G3091 N-PRI απο G575 PREP σοδομων G4670 N-GPN εβρεξεν G1026 G5656 V-AAI-3S πυρ G4442 N-ASN και G2532 CONJ θειον G2303 N-ASN απ G575 PREP ουρανου G3772 N-GSM κ But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
30 κατα G2596 PREP τα G3588 T-APN αυτα G846 P-APN εσται G2071 G5704 V-FXI-3S η G3739 R-DSF ημερα G2250 N-DSF ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM αποκαλυπτεται G601 G5743 V-PPI-3S Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
31 εν G1722 PREP εκεινη G1565 D-DSF τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF ος G3739 R-NSM εσται G2071 G5704 V-FXI-3S επι G1909 PREP του G3588 T-GSN δωματος G1430 N-GSN και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN σκευη G4632 N-NPN αυτου G846 P-GSM εν G1722 PREP In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
32 μνημονευετε G3421 G5720 V-PAM-2P της G3588 T-GSF γυναικος G1135 N-GSF λωτ G3091 N-PRI Remember Lot's wife.
33 ος G3739 R-NSM εαν G1437 COND ζητηση G2212 G5661 V-AAS-3S την G3588 T-ASF ψυχην G5590 N-ASF αυτου G846 P-GSM περιποιησασθαι G4046 G5670 V-AMN απολεσει G622 G5692 V-FAI-3S αυτην G846 P-ASF ος G3739 R-NSM δ G1161 CONJ αν G302 PRT {VAR1: απ Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.
34 λεγω G3004 G5719 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP ταυτη G3778 D-DSF τη G3588 T-DSF νυκτι G3571 N-DSF εσονται G2071 G5704 V-FXI-3P δυο G1417 A-NUI επι G1909 PREP κλινης G2825 N-GSF {VAR1: [μιας] G1520 A-GSF } {VAR2: μιας G1520 A-GSF } ο G3588 T- I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
35 εσονται G2071 G5704 V-FXI-3P δυο G1417 A-NUI αληθουσαι G229 G5723 V-PAP-NPF επι G1909 PREP το G3588 T-ASN αυτο G846 P-ASN η G3588 T-NSF μια G1520 A-NSF παραλημφθησεται G3880 G5701 V-FPI-3S η G3588 T-NSF δε G1161 CONJ ετερα G2087 A-NSF αφε Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
37 και G2532 CONJ αποκριθεντες G611 G5679 V-AOP-NPM λεγουσιν G3004 G5719 V-PAI-3P αυτω G846 P-DSM που G4226 PRT-I κυριε G2962 N-VSM ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S αυτοις G846 P-DPM οπου G3699 ADV το G3588 T-NSN σωμα And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
36 Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.