menu.png

Manual Compare



•••► •••►
Verse English: World English Bible English: King James Version
1 I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the assembly that is at Cenchreae, I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
2 that you receive her in the Lord, in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self. That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
3 Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
4 who for my life, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles. Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
5 Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ. Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
6 Greet Mary, who labored much for us. Greet Mary, who bestowed much labour on us.
7 Greet Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Christ before me. Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
8 Greet Amplias, my beloved in the Lord. Greet Amplias my beloved in the Lord.
9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved. Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
10 Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.
11 Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord. Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
12 Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord. Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
13 Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine. Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them. Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
16 Greet one another with a holy kiss. The assemblies of Christ greet you. Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
17 Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them. Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
18 For those who are such don't serve our Lord, Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent. For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
19 For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil. For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
20 And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
21 Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives. Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
22 I, Tertius, who write the letter, greet you in the Lord. I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
23 Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.
24 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all! Amen. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
25 Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
26 But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
27 To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.